If you’re seeking to grasp the fundamentals of spoken English, you’re in the right place. Discover over 1000 essential sentence structures for daily use, perfect for mastering the basics of conversational English.
Welcome to our exploration of a powerful yet often misunderstood word in English: ‘but.’ In the realm of language, ‘but’ stands as a versatile tool, wielding the ability to pivot conversations, introduce contrast, or challenge ideas. Used strategically, ‘but’ acts as a linguistic pivot point, allowing us to navigate between opposing thoughts, preferences, or situations. Its subtlety lies in its potential to alter the course of a conversation, injecting nuances that add depth and complexity to our communication.
In this session, we’ll unravel the multifaceted nature of ‘but’ in English speaking. From its application in expressing disagreement or introducing exceptions to its role in highlighting contrasts, we’ll explore its varied uses and the impact it carries within different contexts.
Join us in dissecting the intricacies of ‘but,’ and discover how this seemingly small word can wield immense power in shaping effective communication in English.
Aapka swaagat hai humare exploration mein ek shaktishaali aur aksar galat samjhi jaane wali angrezi shabd ‘but’ ka. Bhasha ki duniya mein, ‘but’ ek prakar ka kushal upakaran hai jo baatcheet ko mod sakta hai, vipreetta laa sakta hai, ya vichar ko chunauti de sakta hai.
Strategically istemal kiya gaya, ‘but’ bhasha mein ek bhashik mod ke roop mein kaam karta hai, jo hume vipreet vicharon, pasand ya sthitiyon ke beech safar karne ki anumati deta hai. Iski subtlety uske bhaavuk vichar ko badalne ki kshamata mein hai, jo hamari vaarta mein gehraai aur complexity jod sakta hai.
Is session mein, hum ‘but’ ke anek roopon ko vistrit roop se samjhayenge. Iske upayog mein matbhed vyakt karne se lekar vyakaran mein visheshan ko pratishthit karne tak, hum iske vibhinn prayogo aur alag-alag samayojan mein iska prabhav jaanchenge.
Aaiye humare saath ‘but’ ke nazariye ko vichaar karte hain, aur jaaniye ki yeh chhota sa shabd kis prakar angrezi mein sakriy sanchar mein vishal shakti ka adhaar ban sakta hai.
Sound: In Hindi, the word “but” would typically sound like “लेकिन” (lekin) or “पर” (par) when used in
a similar context to convey contrast or contradiction.
Examples:
- English: She wants to go, but she has too much work.
Hindi Pronunciation: वह जाना चाहती है, पर उसके पास बहुत काम है। (vah jana chahti hai, par uske paas bahut kaam hai.) - English: He studied hard, but he didn’t pass the exam.
Hindi Pronunciation: उसने मेहनत की, पर वह परीक्षा में पास नहीं हुआ। (usne mehnat ki, par vah pareeksha mein paas nahi hua.) - English: They wanted to go out, but it started raining heavily.
Hindi Pronunciation: उन्हें बाहर जाना था, पर बारिश शुरू हो गई। (unhein bahar jana tha, par barish shuru ho gayi.) - English: She is kind, but sometimes she can be strict too.
Hindi Pronunciation: वह दयालु है, पर कभी-कभी वह सख्त भी हो सकती है। (vah dayalu hai, par kabhi-kabhi vah sakht bhi ho sakti hai.) - English: He’s a good student, but he often forgets his homework.
Hindi Pronunciation: वह एक अच्छा छात्र है, पर वह अक्सर अपना होमवर्क भूल जाता है। (vah ek accha chatra hai, par vah aksar apna homework bhool jata hai.) - English: She likes tea, but she prefers coffee.
Hindi Pronunciation: उसको चाय पसंद है, पर उसे कॉफी ज्यादा पसंद है। (usko chai pasand hai, par use coffee jyada pasand hai.) - English: He’s very talented, but he lacks confidence.
Hindi Pronunciation: वह बहुत प्रतिभाशाली है, पर उसमें आत्मविश्वास की कमी है। (vah bahut pratibhashali hai, par usmein atma vishwas ki kami hai.) - English: They enjoy traveling, but they don’t like flying.
Hindi Pronunciation: उन्हें यात्रा का आनंद है, पर उन्हें उड़ान भरना पसंद नहीं है। (unhein yatra ka anand hai, par unhein udaan bharna pasand nahi hai.) - English: The movie was interesting, but it was too long.
Hindi Pronunciation: फिल्म दिलचस्प थी, पर बहुत लम्बी थी। (film dilchasp thi, par bahut lambi thi.) - English: He’s passionate about art, but he’s not very good at it.
Hindi Pronunciation: वह कला में उत्साही है, पर वह इसमें बहुत अच्छा नहीं है। (vah kala mein utsahi hai, par vah ismein bahut accha nahi hai.)
Recommended: Use of I am here to
Conclusion:
As we conclude our exploration of the versatile ‘but’ in English speaking, remember:
- mastering this small word can lead to significant strides in your communication journey.
- Embrace its power to add depth, contrast, and precision to your conversations.
- Have questions or eager to dive deeper into English communication nuances? We’re here to help!
- Reach out, share your thoughts, or suggest topics you’d love to explore. Let’s continue this journey together towards fluent and confident English communication. Contact us to keep the conversation going!